Презентация об истории картины мона лиза. Загадка "Джоконды" Леонардо да Винчи. Презентация. «Мона Лиза» за пуленепробиваемым стеклом в Лувре

07.04.2024

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 9»

Загадки «Джоконды»

Леонардо да Винчи

учитель начальных классов,

МБОУ «Средняя общеобразовательная школа № 9»

г. Новомосковск, 2013г.

Вступление

Слайд № 2

Цель моей работы:
формирование представлений об эстетических идеалах эпохи Возрождения на примере картины Леонардо да Винчи «Джоконда»

Задачи:

    Познакомить с историей создания и описанием картины.

    Систематизировать сведения о загадках картины.

    Активизировать интерес учащихся к изучению мировых шедевров живописи.

Слайд № 3

Вопросы, которые я исследовала в своей работе:

    Кто на самом деле изображен на портрете?

    Чему улыбается Джоконда?

    Почему глаза Джоконды смотрят всегда на зрителя?

    Что за пейзаж изображен на картине?

    Популярность картины в наше время.

Введение

Слайд № 4

Находящаяся в одном из величайших музеев мира – Лувре (Париж, Франция) знаменитая картина «Джоконда» кисти великого итальянского художника Леонардо да Винчи относится к числу наиболее загадочных портретов в истории мировой живописи.

История картины

От работы над «Моной Лизой», которую он начал в 1503 году, Леонардо не уклонялся – как это было со многими другими заказами, а, наоборот, отдавался ей с какой-то страстью. Ей было посвящено все его время. Он потратил на картину почти четыре года и, покидая Италию в зрелом возрасте, увёз с собой во Францию.

Название картины

Полное название картины Ritratto di Monna Lisa del Giocondo () – «Портрет госпожи Лизы Джокондо». По-итальянски ma donna значит «моя госпожа», в сокращённом варианте это выражение преобразовалось в monna или mona . Вторая часть имени модели, считающаяся фамилией её мужа – del Giocondo , по-итальянски также имеет прямое значение и переводится как «весёлый, играющий» и соответственно la Gioconda – «весёлая, играющая».

Описание картины

На картине прямоугольного формата изображена женщина в тёмной одежде, обернувшаяся вполоборота. Она сидит в кресле, сложив руки вместе, оперев одну руку на его подлокотник, а другую, положив сверху, повернувшись в кресле почти лицом к зрителю. По тогдашней моде у неё . Разделённые пробором, гладко и плоско лежащие волосы, видные сквозь накинутую на них прозрачную , падают на плечи двумя негустыми, слегка волнистыми прядями. Зелёное платье в тонких сборках, с жёлтыми рукавами в складках, вырезано на белой невысокой груди. Голова слегка повёрнута.

Нижний край картины обрезает вторую половину её тела, таким образом, портрет является практически поясным. Кресло, в котором сидит женщина, стоит на балконе либо на , линия парапета которой видна позади её локтей.

Раньше картина была шире и вмещала две боковые колонны лоджии. Это хорошо видно на наброске, который в 1504 году сделал Рафаэль, увидевший у Леонардо «Мону Лизу». Это было сделано до того, как края оригинала были обрезаны, и позволяет разглядеть утраченные колонны, от которых в данный момент остались две базы колонн, чьи фрагменты видны по краям парапета. Неизвестно, кто и когда обрезал края картины с колоннами. Существует версия, что это сделал сам Леонардо да Винчи, руководствуясь вопросами композиционного характера.

Слайд № 5


«Мона Лиза» - набросок 1504 г. Рафаэль

Неизвестный художник


Кто на самом деле изображен на портрете?

Уже на протяжении столетий, вопрос, кто же эта дама, изображённая на картине, интересует многих учёных, культурологов, историков, искусствоведов. Большинством принятая версия, говорит о том, что на портрете изображена Лиза ди Антонио Мария ди Нольдо Герардини, третья жена богатого торговца шелками из Флоренции – Франческо дель Джокондо. И первым, кто высказал данное предположение, был известный средневековый художник и биограф итальянских художников Джорджо Вазари.

Слайд № 6

Интересный факт: известен рисунок из частной коллекции в Нью-Йорке. Возможно, он сделан рукой Леонардо да Винчи и является предварительным эскизом портрета Моны Лизы. В этом случае любопытно, что сначала он намеревался вложить ей в руки пышную ветвь.

О Лизе Герардини известно не так много. Родилась она приблизительно в 1479 году. В 16 лет Лиза вышла замуж за богатого торговца Франческо ди Бартоломео ди Заноби дель Джокондо, для которого этот брак стал вторым. Умерла эта женщина в возрасте 63 лет и была похоронена во Флоренции.

Рисунок Джоконды

Леонардо да Винчи

аверное, кого-то должно мучить разочарование от мысли, что самое бесценное сокровище Лувра является портретом во всех отношениях достойной, но самой обычной женщины? Где же загадка? Где тайна? Но есть версии о более примечательных кандидатках на роль Моны Лизы.

Слайд №7

«Изабелла Арагонская»

Рафаэль

Емецкий историк искусств Майке Войт-Луэрссен, выпустившая в результате 17-летних исследований книгу «Кто такая Мона Лиза?», утверждала, что на картине изображена Изабелла Арагонская (1470-1524) – дочь короля Неаполя Альфонса II. Известный портрет Изабеллы Арагонской принадлежит кисти итальянского художника» Рафаэля.

Слайд № 8

Изабелла Д’Эсте (1474 – 1539) – дочь герцога Феррары Эрколе Д’Эсте, которая считалась одной из образованнейших женщин своего времени, собирательницей и покровительницей искусства. Леонардо да Винчи оставил рисунок с ее изображением.

«Изабелла Д’Эсте»

рисунок

Леонардо да Винчи

«Изабелла Д’Эсте»

Тициан

Акже известен портрет Изабеллы, написанный Тицианом.

Слайд № 9

Цецилия Галлерани (1473-1536) – Она происходила не из очень знатной семьи, но получила хорошее образование и воспитание. Писала стихи, свободно владела латынью, прекрасно пела.

Считается, что именно Цецилию Леонардо изобразил как «Даму с горностаем».

«Дама с горностаем»

Цецилия Галлерани

Леонардо да Винчи


Слайд № 10

К

«Катерина Сфорца»

Лоренцо ди Креди

атерина Сфорца (1463-1509) – незаконнорожденная дочь герцога Милана Галеаццо Сфорца. Считается, что Катерину Сфорца мы можем увидеть вот на этом портрете, написанном Лоренцо ди Креди, который, как и Леонардо, учился у Верроккьо.

На роль модели для «Моны Лизы» исследователи прочили не только женщин, но и мужчин. И один из этих предполагаемых мужчин – сам Леонардо да Винчи.

Слайд № 11

Исследовательница творчества Леонардо да Винчи Лилиан Шварц в восьмидесятые годы двадцатого столетия при помощи компьютерных программ сопоставила автопортрет Леонардо и изображение «Джоконды», предварительно с помощью компьютера перевернув изображение. Произошло совпадение.

Слайд № 12

На этом компьютерном рисунке мы видим постепенное «превращение»

Леонардо да Винчи в Джоконду.

Постепенное «превращение» Леонардо да Винчи в Джоконду

Компьютерная версия


Обнаруженная схожесть двух лиц – неоспорима. Но сам да Винчи говорил о том, что многие живописцы при написании портретов, объединяют собственные черты лица с чертами лица модели.

«Иоанн Креститель»

Леонардо да Винчи

Уществует и другое мнение, согласно которому на картине изображён мужчина. И, согласно этому утверждению, Леонардо да Винчи писал портрет со своего юного подмастерья по имени Джан Джакомо Капротти, который работал в мастерской живописца. Он же послужил моделью для картины да Винчи «Иоанн Креститель ».





Однако, истинная личность модели – не единственная загадка, которую таит в себе шедевр великого мастера живописи.

Чему улыбается Джоконда?

Слайд № 13


Из всех живых существ, населяющих нашу планету, только человеку преподнесён такой дар, как способность улыбаться. Улыбка может быть милой, ехидной, бесстрастной, беззаботной. Бывают улыбки, о которых никто не знает – улыбки украдкой. А бывают те, что известны всему миру.

Существует немало догадок – чему же или кому именно улыбается изображённая на портрете дама. Есть догадка о том, что женщина, изображённая на картине, ждет ребенка. Этим фактом и можно объяснить её загадочную улыбку. Те, кто взяли на веру теорию о том, что «Джоконда» – автопортрет Леонардо, полагают, что это улыбка мастера. И улыбается он тому, что сумел провести зрителей.

На прошедшей в конце февраля 2003 года ежегодной конференции Американской ассоциации содействия развитию науки доктор Маргарет Ливингстон из Гарвардского университета заявила, что причина тому – особенности человеческого зрения: появление и исчезновение улыбки зависит от того, на какую часть лица Джоконды направлен взгляд человека. Существует два типа зрения: центральное, ориентирование на детали, и периферическое, менее отчетливое. Если вы сосредоточены на глазах «натуры» или пытаетесь охватить взглядом все ее лицо – Джоконда вам улыбается. Однако стоит сфокусировать взгляд на губах, как улыбка тотчас исчезает.

В начале 1993 года среди историков искусства разгорелись споры: действительно ли Мона Лиза улыбается или она вот-вот заплачет. Возникшая новая версия утверждала, что дама готова разрыдаться оттого, что ее только что обидели.

В июне 1995 года канадский фотоэксперт Жак Фрэнк, проанализировав каждую крошечную трещинку возле рта и глаз Моны Лизы, заявил, что первоначально у нее была широкая, почти веселая улыбка, а нос красив и не так широк, как мы видим его сегодня. Дело в том, что со временем кракелюры (трещинки на холсте) изменили ее образ.

Когда в Амстердамском университете выражение лица Джоконды прогнали через компьютерную программу, в которую были заложены 6 основных человеческих эмоций, получилось, что в ее улыбке 83% счастья, 9% пренебрежения, 6% страха и 2% злости.

Здорова ли женщина, изображенная на портрете?

Улыбка Джоконды почему-то особенно не дает покоя врачам. Для них портрет Моны Лизы – идеальная возможность потренироваться в постановке диагноза, не опасаясь последствий врачебной ошибки.

Джозеф Борковски, американский стоматолог и эксперт по живописи, считает, что женщина на картине, судя по выражению ее лица, потеряла много зубов. Изучая увеличенные фотографии шедевра, Борковски обнаружил шрамы вокруг рта Моны Лизы. «Выражение ее лица типично для людей, потерявших передние зубы», – утверждает эксперт.

Один известный специалист по болезням верхних конечностей Жан-Жак Котэ, обнаружил, что у женщины, изображенной на картине, паралич конечностей. Так же бездействует и правая часть лица. Такой же диагноз – паралич лицевого нерва – поставил ей и крупнейший специалист-отоларинголог Кристофер Адур из Окленда. В своей врачебной практике он даже назвал этот паралич «болезнью Моны Лизы»,

Что зашифровал в своей картине великий Леонардо да Винчи?

14 декабря 2006 года на знаменитейшем портрете «Мона Лиза» итальянские ученые-специалисты обнаружили сенсационную находку – тайный шифр. В глазах Джоконды оказались прорисованными мельчайшие буквы и цифры, которые трудно заметить невооруженным взглядом, однако с помощью увеличительного стекла, они становятся различимыми.

Согласно официальным данным, в правом зрачке Моны Лизы можно рассмотреть латинские буквы "LV". Первая версия, что эти буквы инициалы самого Леонардо да Винчи, однако есть предположения, что это вовсе не буквы, а цифры. Так, в левом глазу буквы читаются с трудом, по словам специалистов, это либо СE, либо В. Помимо прочего, позади Джоконды, в арочном своде моста, различимо число 72, правда, по мнению экспертов, семерка может быть буквой "L". Значение этих знаков пока еще не раскрыто. Есть специалисты, которые уверены, что мистические цифры и буквы на полотне – не более чем многовековые трещины – кракелюры.

Всем известен нашумевший роман американского писателя Дэна Брауна «Код да Винчи», по нему снят одноименный фильм. По сюжету главный герой идет по следу убийц, используя подсказки, спрятанные на полотнах итальянского художника.

И вот, о разгадке кода да Винчи заговорили вновь. Некая таинственная организация, называющая себя Всемирным фондом «Зеркало священного писания и живописи», сообщила: мол, в своем произведении «Мадонна с младенцем со Святой Анной и Святым Иоанном Крестителем» художник изобразил самого господа Бога - ветхозаветного Яхве. И, чтобы увидеть его, достаточно приложить зеркало к определенному участку картины.

Слайд № 14

Именно таким, по их мнению, да Винчи представлял себе Господа – невидимым простому человеку, но

непременно вселяющим страх.

«Мадонна с младенцем со Святой Анной

и Святым Иоанном Крестителем»,

Леонардо да Винчи

Нтузиасты зеркальной расшифровки поясняют, что живописец еще и указал место, куда надо прикладывать зеркало, – на него якобы смотрит Иоанн Креститель.

Слайд № 15

Работники Лувра подметили, что длительные перерывы в работе музея приводят к потускнению «Джоконды». Но стоит посетителям вновь заполнить Лувр, и Мона Лиза оживает: краски становятся сочнее, фон – светлее, улыбка – отчетливее.

Картина в наши дни

Слайд № 16

В Лувре

В
картина почти не покидала Лувр, побывав в году в и в году в . По пути из во картина была выставлена в в . Поездки только закрепили успех и славу картины.

«Мона Лиза» за пуленепробиваемым

стеклом в Лувре и толпящиеся

рядом посетители музея

Жегодно Парижский Лувр посещают семь миллионов туристов со всего света. Посмотреть картину приходят не только восторженные поклонники, просто любопытные, но и люди с нездоровой психикой.

Так в 1956 году нижняя часть картины была повреждена, когда один из посетителей . 30 декабря того же года молодой боливиец Уго Унгаза Вильегас бросил в неё камень и повредил красочный слой у локтя (утрата позднее была исправлена). После этого «Мону Лизу» защитили пуленепробиваемым стеклом, что обезопасило её от дальнейших серьёзных атак. Все же в апреле 1974 года женщина, расстроенная политикой музея в отношении инвалидов, облила картину красной краской, когда она находилась на выставке в Токио. 2 апреля 2009 года россиянка, не получившая французского гражданства, запустила в стекло чашкой и немного его повредила.

Недавно Лувр потратил 5,5 млн. долларов, чтобы перевесить знаменитый шедевр художника «Джоконду» из общего в специально оборудованный для нее зал. Решение переселить «Мону Лизу» в отдельный зал было принято администрацией Лувра в связи с тем, что на прежнем месте, в окружении других картин итальянских живописцев, этот шедевр терялся, а публике приходилось стоять в очереди, чтобы увидеть знаменитую картину.

Найти «Мону Лизу» в огромном музее нетрудно. Только для нее одной кругом расставлены указатели, которые приведут вас в зал галереи, где выставлена эта картина.

Слайд № 17

Популярность картины

1. Использование картины в рекламных целях


Слайд № 18

    Средство для роста волос.

    Обложка детективного романа.

Слайд № 19

Разделы: Русский язык

Цели и задачи урока:

– Сделать урок развития праздничным и необычным.

– Вывести учащихся на другую площадку (из класса в актовый зал, на сцену), создать особенную атмосферу урока (работа с освещением, пространством, мебелью, костюмами и др.), использовать презентацию для снятия стресса у детей перед выступлением на сцене.

– Неоднородный и спорный в оценках материал создает возможность для дискуссии, помогающей придумать оригинальную идею написания сочинения по картине (работы пишутся дома).

Ход урока

1. Организационный момент.

Оформление тетрадей, сообщение цели урока. Начало работы с первыми кадрами Презентации, спроецированными мультимедийным проектором на экран.

2. Учитель: слушаем тех ребят, которые заранее подобрали материал и сейчас сделают маленькие доклады

.

Задание: Обратите внимание на то, что ваши одноклассники будут создавать ассоциативную палитру и орфографический словарь , которые помогут Вам в работе!

Звучат доклады. После каждого из них на экране построчно высвечиваются слова “словар”я и “палитры”.

1. “По рукописи Леонардо мы можем представить всю его научную, инженерную деятельность и художественное творчество. Но мы не знаем почти ничего о его личной жизни.

Вот немного сведений о детстве Леонардо до Винчи.

Место рождения – селение Анкиано близ городка Винчи, где прошло его детство, было расположено среди чудесной тосканской природы.

Горное ущелье, где ютился Винчи, было очень живописно: вокруг лесистые склоны и лишь высокие гребни гор голы. Мальчик любил уходить в горы, карабкаться по крутым уступам, сидеть над обрывом, следить за движением облаков. Он наблюдал и запоминал, он зорко всматривался в мир. Он имел полную свободу: дед и бабушка заботились о нем, но не досаждали, а любили своего умного, красивого, спокойного внука. Отец – нотариус Пьеро до Винчи постоянно разъезжал по округе, а мачеха не имела своих детей и любила мальчика как родного. Мать Катерина – местная крестьянка. Вот и все, что мы знаем. У Леонардо был добрый дом и свобода, но не было матери. Не было памяти о ее руках, дыхании, взгляде…

Скажите, когда вы смотрите на картины Леонардо да Винчи, не возникает ли у вас чувство, что в них живет та нежность, о которой он думал всю жизнь?”

Словарь – Леонардо да Винчи. Палитра – нежность.

2. “Леонардо наносил много тонких слоев краски – так, чтобы один слой просвечивал сквозь следующий. Это позволяло ему добиваться удивительных эффектов. Такое смешивание красок “без линий и краев, в дымчатой манере” называется техникой сфумато (от итальянского слова “дымка”). Многие краски художник смешивал пальцами – на некоторых участках его работ можно обнаружить отпечатки.”

Словарь – сфумато. Палитра – прозрачность красок.

3. Изображение сейчас покрыто тонкой паутинкой трещин. Они возникли потому, что с течением времени краски и лак становятся ломкими.

Темные глаза Моны Лизы смотрят прямо на зрителя из-под слегка затененных век. По отзывам современников, “ее брови, благодаря каждому вырастающему из кожи волоску, показанному художником, невозможно было изобразить натуральнее”. Брови и ресницы, скорее всего, исчезли с лица Моны Лизы во время одной из неудачно проведенных реставраций.

Словарь – реставрация. Палитра – ее глаза.

4. Существует явный контраст между городской женщиной и открывающимся за ее спиной диким горным ландшафтом. Леонардо всегда отвергал общепринятую в те времена манеру изображать умиротворенные пейзажи и писал природу загадочной, могучей, непознаваемой. Так и здесь – ничто, кроме извилистой дороги и моста не указывает на какое-нибудь присутствие человека.

Словарь – ландшафт. Палитра – природа загадочна.

5. Выражение “улыбка Моны Лизы” давно стало нарицательными. Эта знаменитая улыбка сотни раз истолковывалась, обсуждалась и даже воспевалась в популярных песнях. Улыбка Моны Лизы слегка асимметрична, что и делает ее такой загадочной. Вместе с тем, она прописана так, что невозможно уловить границу перехода между губами и кожей лица. Для достижения этого эффекта Леонардо использовал тончайшие оттенки цвета и прием сфумато.

Словарь – асимметричность улыбки. Палитра – загадочная улыбка Моны Лизы.

6. Расслабленные и элегантные, полные, округлые, сложенные друг на друга руки делают портрет более естественным. Расположение рук и кистей работает на создание строгой треугольной композиции, заставляя взгляд зрителя перемещаться по всей картине.

Словарь – треугольная композиция. Палитра – элегантные руки.

7. Вышивка, украшающая вырез платья Моны Лизы, может быть зашифрованной подписью Леонардо, поскольку итальянское слово “завязывать” (vincolare – созвучно фамилии художника. Подобные узелки встречаются и на других картинах художника.

Словарь – шифр. Палитра – таинственная подпись.

8. Москва встретила Джоконду восторженно.

Встреча. Пятнадцать секунд… Только пятнадцать секунд отпущено по строгому регламенту на этот миг. “Раз, два, три…” – отбивает мгновения сердце. В огромном пуленепробиваемом стекле вижу, как в зеркале, лица людей. Глаза, устремленные к Джоконде. Они дождались. Дождались этого свидания. Долгие-долгие часы очереди. И вот, наконец, Она. Единственная, неповторимая.

Джоконда.

– Ни одного мазка,– слышу я слова. – Нет мазков. Как живая.

Льется, льется на нас золотистый, теплый свет итальянского летнего вечера. Ни одна репродукция не донесет и тысячной доли очарования, колдовства живописи Леонардо. Сфумато… Неповторимая манера живописца, изобретенная им, требовала небывалых усилий времени, огромной концентрации воли расчета, мощи дарования. Это было не просто гениальное умение передавать все волшебство светотени, названное “дымкой”. Нет, это было нечто более значительное. Это была новая красота.

Тревожно, немного печально, неотрывно глядит девушка в джинсах на Джоконду. Седой мужчина прижал к груди шляпу и весь вытянулся, устремился к Моне Лизе. Он что-то вспомнил. И я вижу слезы на его глазах… Бинокли. Бинокли. Люди хотят быть ближе к Джоконде. Рассмотреть поры ее кожи, ресницы. Блики зрачков. Они будто ощущают дыхание Моны Лизы. Они, подобно Вазари, чувствуют, что “глаза Джоконды имеют тот блеск и ту влажность, какие обычно видны у живого человека, а в углублении шеи при внимательном взгляде можно видеть биение пульса”. И они это видят и слышат. И это не чудо. Таково мастерство Леонардо.

Словарь – оригинал и репродукция. Палитра – как живая.

9. Пристально, чуть-чуть устало, мягко, все понимая, глядит на людей Джоконда… Не одна сотня лет прошла с тех пор, как она родилась, стала вечно живой с последним прикосновением кисти Леонардо. Я словно вижу это последнее касание. Нежное прикосновение шелковой кисти. Мастер сам не знал, конец ли это. Он чувствовал уже давно, что Джоконда живет помимо его воли. Он просто боялся расстаться с ней. Потерять часть самого себя. Столько он отдал сокровенного, самого святого, что хранил в самых глубоких тайниках души! Мона Лиза была его плотью. Частью его самого. Ведь он писал “малый мир” – Человека!

Словарь – художник, мастер, творец. Палитра – сокровенные тайны души.

10. Вот так писал о сеансах биограф Леонардо Вазари:

“Так как мадонна Лиза была очень красива, то во время писания портрета он держал людей, которые играли на лире или пели. И тут постоянно были шуты, поддерживающие в ней веселость и умалявшие меланхолию, которую обычно сообщает живопись выполняемым портретам. У Леонардо же в этом произведении улыбка дана столь приятной, что кажется, будто ты созерцаешь скорее божественное, нежели человеческое существо”.

Словарь – меланхолия. Палитра – божественная улыбка

11. “А теперь немного доверия и воображения…

Леонардо был прекрасен, как бог, силен (он гнул подковы!). Он был первым во всем: в творчестве, образованности, всеохватности дарований, доброте, царственном обаянии…

Мона Лиза была женщиной нежной, затаенной и страстной, а ее муж – одним из скучнейших флорентийских обывателей.

Скажите, может, она смотрит с портрета влюбленными глазами! И это нежная загадочная улыбка любящей женщины?!”

Словарь – затаенная страсть флорентийской женщины. Палитра – загадочность любви.

12. Скульптор и два врача из французского города Лион выступили со смелым утверждением, что знаменитая улыбка Джоконды – это гримаса паралитика…

Существует очень много “объяснений”: выдвигались гипотезы, что модель страдала шизофренией, что это портрет умершей, что Леонардо изобразил себя самого, поскольку компьютер обнаружил на картине его черты…

А может быть, Мона Лиза просто снисходительно улыбается попыткам научно объяснить совершенство? Объяснить необъяснимое.

Словарь – гипотезы. Палитра – снисходительная улыбка.

13. “Это картина – рекордсмен по дурной славе.

Всех, кто так или иначе был связан с ней, преследовали несчастья и беды еще при ее жизни.

После открытия для публичного посещения Лувра люди рядом с картиной стали падать в обморок. Первым среди таких был английский писатель Стендаль. Он почему-то необычно для себя надолго задержался возле портрета и все время любовался изображением, но вдруг совершенно неожиданно у него закружилась голова, и он, потеряв сознание, упал на пол прямо возле портрета.

Всего на сегодняшний день зафиксировано более ста обмороков в этом музее. Вообще, при продолжительном и сосредоточенном, но более стойком созерцании подлинника возникает чувство страха. А то и кошмарные галлюцинации.

Сейчас работники Лувра рассказывают о том, что если в работе музея случаются вдруг длительные перерывы. То картина начитает быстро темнеть. Но стоит только “заполнить” залы, как “Джоконда” словно снова оживает: начитают более четко проявляться сочные краски и весь фон изображения заметно осветляется, а улыбка становится более выразительной.”

Словарь – магнетизм подлинника. Палитра – тайна созерцания, наваждение.

14. “Тут у Леонардо тайна отношения к миру, может быть, тайна самопознания – последняя тайна художника. Об этом надо думать и думать. Для чего думать? Чтобы лучше понять его? Да. И нет. Чтобы лучше понять себя…”

Словарь – самопознание. Палитра – тайна.

3. Учитель: Искусствоведы считают, что мы неправильно смотрим на “Джоконду”.

Во-первых, ей пятьсот лет, на картине появились трещины, исчезли фрагменты, детали (брови, ресницы)…Во-вторых, ее нужно созерцать не в бешеном ритме ХХ века…В-третьих, она, вероятно, рассчитана на созерцание при живом свете свечей…И, наконец, мы смотрим сейчас всего лишь на репродукцию…

Давайте используем свое воображение, перенесемся в 16 век, послушаем хорошую музыку и, глядя Моне Лизе в лицо, освещенное свечами, … улыбнемся ей в ответ. Интересно, что вы почувствуете?

Тихо звучит Хоральная прелюдия фа минор “Ich ruf” zu Dir, Herr Jesu Christ” И.-С.Баха, дети со мной подходят к репродукции, я освещаю ее свечами (в помещении сделано затемнение). Улыбаемся…

4. Учитель: Возвращаемся на свои места и путешествуем во времени дальше

.

В каком окружении оказалась Мона Лиза в ХХ веке? Вы готовьтесь, а я объясню гостям, что сейчас произойдет.

Уважаемые коллеги! Дело в том, что я с ребятами несколько дней назад создала Ассоциативный словарь ХХ века. Ребята на каждую букву алфавита назвали слово-ассоциацию (А – “атмосфера”, Б – “бизнес”, В – “война”, Г – “Гагарин” и т.д.). Я подобрала подходящие иллюстрации и музыку. Музыка, на мой взгляд, должна быть шлягером, с не очень смешным и приличным, но очень оптимистичным текстом.

Примечание: к сожалению, из-за большого веса (7,5 Мб вместо требуемых 3 Мб) Презентацию пришлось переделывать, сильно ее упрощая. Не представилось возможности установить звук сразу, некоторые фотографии-иллюстрации пришлось заменить рисунками. Ваши дети, несомненно, с удовольствием переделают и усовершенствуют мою работу.

Смотрим, что получилось…

Кадры Презентации под песню “Хорошо! Все будет хорошо!” Верки Сердючки (звук максимально громкий) Презентацию см. в <Приложении >

Я незаметно меняю свой внешний вид (убираю украшения, меняю жесты на менее официальные и более современные).

Последний кадр Презентации (уже в тишине) – фотография ядерного взрыва.

5.

Учитель : Ребята, это – подлинная фотография. И я не удивлюсь, если наши потомки за такие вещи нам благодарны не будут…

Дети надевают теплые вещи, создают “хаос” из мебели, тетрадок и т.д. там, где только что сидели, выходят на “сцену” для инсценировки по рассказу Рэя Брэдбери “Улыбка”.

Мультимедийный проектор используется как источник освещения (изображение должно падать на ребят (это создаст дополнительный эффект нищенства и неряшливости “толпы”), а экран – как фон для действия.

6. Литературно-художественная композиция (6-7 минут) по рассказу Рэя Бредбери “Улыбка”

Разговоры в очереди.

(Слова “Тома” – подчеркнуты, остальное – импровизация):

– Слышь, парень, ты – то что здесь делаешь в такую рань?

Это мое место, я тут очередь занял.

– Бежал бы ты, мальчик, отсюда, уступил бы свое место тому, кто знает в этом толк!

– Оставь в покое парня.

– Я же пошутил. Просто подумал, чуднo это – ребенок, такая рань, а он не спит.

– Этот парень знает толк в искусстве, ясно? Тебя как зовут-то, малец?

Том .

– Наш Том, уж он плюнет что надо, в самую точку – верно, Том?

Точно!

. . . (Грубый дружный смех . . .)

Говорят, она Улыбается

– Ага, улыбается.

Говорят, она сделана из краски и холста…

– Точно. Потому-то и сдается мне, что она не подлинная. Та, настоящая, – я слышал – была на доске нарисована, в незапамятные времена.

Говорят, ей четыреста лет.

– Если не больше. Коли уж на то пошло, никому не известно, какой сейчас год.

– Две тысячи шестьдесят первый!

– Верно, так говорят. Врут. А может, трехтысячный! Или пятитысячный! Почем ты можем знать? Сколько времени одна сплошная катавасия была… И достались нам только рожки да ножки.

А зачем мы все тут собрались? Почему мы должны плевать?

– Том, причин уйма. Тут все дело в ненависти, ненависти ко всему, что связано с Прошлым. Ответь-ка мне, как мы дошли до такого состояния? Города – груды развалин, дороги от бомбежек – словно пила. Вверх-вниз, поля по ночам светятся, радиоактивные… Вот и скажи, Том, что это, если не последняя подлость?

Да, конечно, сэр, конечно.

– То-то и оно… Человек ненавидит то, что его сгубило, что ему жизнь поломало. Так уж он устроен. Неразумно, может быть, но такова человеческая природа.

А есть хоть кто-нибудь, чего бы мы не ненавидели?

– Во-во! А всё эта орава идиотов, которая заправляла миром в Прошлом! Вот и стоим здесь с самого утра, кишки подвело. Стучим от холода зубами – ни поесть, ни выпить чаю, никакой тебе утехи. Кроме этих наших праздников, Том. Наших праздников…

– А помнишь, в Праздник науки притащили в город последний автомобиль, потом бросили жребий, и счастливчики могли по одному разу долбануть машину кувалдой!

– А я тогда разбил у машины переднее стекло – стекло, слышите? Господи, звук-то какой был, прелесть! Бамс-с-с!

– А мне досталось мотор раздолбать. Эх, и лихо же я это сработал!

– Но лучше всего было в тот раз, когда громили завод, который еще пытался выпускать самолеты. И отвели же мы душеньку!

– А потом нашли типографию и склад боеприпасов – и взорвали их вместе! Представляешь себе, Том?

Одна из девочек выразительно читает текст:

В это время у экрана – инсценированная драка (движения должны быть выразительными и очень сильно замедленными)

Том и ахнуть не успел, как толпа, крича, толкаясь, мечась, понесла его к картине. Резкий звук рвущегося холста… Полицейские бросились наутек. Толпа выла, и руки клевали портрет, словно голодные птицы. Том почувствовал, как его буквально швырнули сквозь разбитую раму. Слепо подражая остальным, он вытянул руку, схватил клочок лоснящегося холста, дернул и упал. А толчки и пинки вышибли его из толпы на волю. Весь в ссадинах, одежда разорвана, он смотрел, как старухи жевали куски холста, как мужчины разламывали раму, поддавали ногой жесткие лоскуты, рвали их в мелкие-мелкие клочья.

Не говоря ни слова, всхлипывая, Том побежал прочь. За город, на испещренную воронками дорогу, через поле, через мелкую речушку, он бежал и бежал домой, не оглядываясь, и сжатая рука была спрятана под куртку.

– Где ты болтался?– рявкнул отец, – погоди, вот я тебе утром всыплю…

– Ложись! – негромко прикрикнула на него мать.

(“Том” один, пытается уснуть сидя на стуле)

Том дышал уже ровнее. Кругом царила тишина. Рука его была плотно-плотно прижата к груди. Полчаса лежал он так, зажмурив глаза.

Потом ощутил что-то: холодный белый свет. Высоко в небе плыла луна. И маленький квадратик света полз по телу Тома. Только теперь его рука ослабила хватку. Тихо, осторожно, прислушиваясь к движениям спящих, Том поднял ее. Он помедлил, глубоко-глубоко вздохнул, потом, весь ожидание, разжал пальцы и разгладил клочок закрашенного холста.

Мир спал, освещенный луной.

А на его ладони лежала Улыбка.

Он смотрел на нее в белом свете, который падал с полуночного неба. И тихо повторял про себя, снова и снова: “Улыбка, чудесная улыбка…”

Дети “окружили “Тома” и “потянулись к нему” (важные реплики подчеркнуты, в остальном возможна импровизация):

– Слышишь, а цивилизация больше не вернется?

– Что – цивилизация? А кому она нужна? Во всяком случае, не мне!

А вот я готов ее терпеть. Не всё, конечно, но были в ней свои хорошие стороны

– Чего зря болтать-то! Все равно впустую.

Нет, не торопитесь, вот увидите: еще появится башковитый человек, который ее подлатает. Попомните мои слова. Человек с душой.

– Не будет этого.

А я говорю, появится. Человек, у которого душа лежит к красивому. Он вернет нам – нет, не старую, а такую цивилизацию, чтобы мы смогли жить мирно.

– Ага, не успеешь и глазом моргнуть, как опять война!

Почему же? Может, на этот раз все будет иначе…

(“Том” улыбается, рассматривая клочок бумаги.

Тихо звучит фа минорная хоральная прелюдия И.С.Баха.

– Час спустя он все еще видел ее, даже после того, как осторожно сложил и спрятал. Он закрыл глаза, и снова во мраке перед ним – Улыбка. Ласковая, добрая, она была там и тогда, тогда он уснул, а мир был объят безмолвием и луна плыла в холодном небе сперва вверх, потом вниз, навстречу Утру.

7. Ребята возвращаются на свои места,

приводят себя, парты и скамейки в порядок.

Я делаю то же самое.

Итак, я предоставила Вам возможность почувствовать эту картину, связь времен, много узнать о ней.Теперь дело за Вами. Что можно использовать для сочинения? (“рабочие материалы”, советы друзей, свои мысли и чувства, журналы CD-диски, библиотеку, другие источники).

8.“Мозговой штурм”: какие идеи пришли на ум?

5 минут ребята делятся со мной своими соображениями, обсуждают, многие “хитро” молчат (не хотят делиться своей тайной)…

9. Домашнее задание

:

Сделать черновик сочинения, включив описание картины.

Использованная литература:

  1. Художественная галерея. Да Винчи. – М., 2004, № 7.
  2. Долгополов И.. Джоконда в Москве.– М. Правда. 1977. Б-чка “Огонек”.
  3. Нагибин Ю. Улыбка Джоконды. – М.,АСТ, 2004.
  4. Кулешов И. Джоконда: улыбка или гримаса? – Эхо планеты, 1993, № 39.
  5. Шишкин. С. Картины, приносящие горе. – Крестьянская Россия, 2004, № 21.
  6. Брэдбери Р. “Улыбка” перевод Л.Жданова // Брэдбери Р. Улыбка, Новосибирск, 1993.

1 слайд

2 слайд

«Мо на Ли за» («Джоко нда»;) полное название - Портре т госпожи Ли зы Джоко ндо, - картина Леонардо да Винчи, находящаяся в Лувре (Париж, Франция), одно из самых известных произведений живописи в мире, которое, как считается, является портретом Лизы Герардини, супруги торговца шёлком из Флоренции Франческо дель Джокондо, написанным около 1503-1505 года. Еще первые итальянские биографы Леонардо да Винчи писали о месте, которое занимала эта картина в творчестве художника. От работы над «Моной Лизой» Леонардо не уклонялся - как это было с многими другими заказами, а, наоборот, отдавался ей с какой-то страстью. Он потратил на него значительное время и, покидая Италию в зрелом возрасте, увёз с собой во Францию в числе некоторых других избранных картин. Да Винчи испытывал особенную привязанность к этому портрету, а также много размышлял во время процесса его создания.

3 слайд

Возможно, этот рисунок из коллекции Хайд в Нью-Йорке сделан рукой Леонардо да Винчи и является предварительным эскизом портрета Моны Лизы. В этом случае любопытно, что сначала он намеревался вложить ей в руки пышную ветвь.

4 слайд

5 слайд

На картине прямоугольного формата изображена женщина в тёмной одежде, обернувшаяся вполоборота. Она сидит в кресле, сложив руки вместе, оперев одну руку на его подлокотник, а другую положив сверху, повернувшись в кресле почти лицом к зрителю. Разделенные пробором, гладко и плоско лежащие волосы, видные сквозь накинутую на них прозрачную вуаль (по некоторым предположениям - атрибут вдовства), падают на плечи двумя негустыми, слегка волнистыми прядями. Зеленое платье в тонких сборках, с желтыми рукавами в складках, вырезано на белой невысокой груди. Голова слегка повернута. Лоджия выходит на пустынную дикую местность с извилистыми потоками и озером, окруженным снежными горами, которая простирается к высоко поднятой линии горизонта позади фигуры. «Мона Лиза представлена сидящей в кресле на фоне пейзажа, и уже само сопоставление ее сильно приближенной к зрителю фигуры с видимым издалека, как бы огромной горы, ландшафтом сообщает образу необыкновенное величие.

6 слайд

7 слайд

Портрет Джоконды является одним из самых лучших образцов портретного жанра итальянского Высокого Ренессанса. Борис Виппер пишет, что, несмотря на следы кватроченто, «своей одеждой с небольшим вырезом на груди и с рукавами в свободных складках, точно так же как прямой позой, легким поворотом тела и мягким жестом рук Мона Лиза всецело принадлежит эпохе классического стиля». Михаил Алпатов указывает, что «Джоконда превосходно вписана в строго пропорциональный прямоугольник, полу фигура ее образует нечто целое, сложенные руки придают ее образу завершенность. Впрочем, как ни смягчены все контуры, волнистая прядь волос Джоконды созвучна прозрачной вуали, а брошенная через плечо свесившаяся ткань находит себе отзвук в плавных извивах далекой дороги. Во всем этом Леонардо проявляет свое умение творить согласно законам ритма и гармонии».

8 слайд

9 слайд

10 слайд

Ко времени создания «Моны Лизы» мастерство Леонардо «уже вступило в фазу такой зрелости, когда поставлены и решены все формальные задачи композиционного и иного характера, когда Леонардо начинало казаться, что только последние, самые трудные задачи художественной техники заслуживают того, чтобы ими заняться. Он хотел при помощи приемов, уже выработанных и испробованных им раньше, особенно при помощи своего знаменитого sfumato создать живое лицо живого человека и так воспроизвести черты и выражение этого лица, чтобы ими был раскрыт до конца внутренний мир человека». Именно sfumato создает влажный взгляд Джоконды, легкую, как ветер, её улыбку, ни с чем не сравнимую ласкающую мягкость прикосновения рук». S fumato - это едва уловимая дымка, окутывающая лицо и фигуру, смягчающая контуры и тени. Леонардо рекомендовал для этой цели помещать между источником света и телами, как он выражается, «некий род тумана». Хотя глаза Джоконды внимательно и спокойно смотрят на зрителя, благодаря затененности ее глазных впадин можно подумать, будто они чуть хмурятся; губы ее сжаты, но около их уголков намечаются едва уловимые тени, которые заставляют поверить, что каждую минуту они разомкнутся, улыбнутся, заговорят. Самый контраст между пристальным взглядом и полуулыбкой на устах дает понятие о противоречивости ее переживаний.

11 слайд

12 слайд

Искусствоведы подчеркивают органичность, с которой художник соединил портретную характеристику личности с пейзажем, полным особенного настроения, и насколько сильно это увеличило достоинства портрета. Исследователь ренессансного искусства Виктор Гращенков пишет о том, что Леонардо, в том числе благодаря пейзажу, удалось создать не портрет конкретной личности, а универсальный образ: «В этой загадочной картине он создал нечто большее, чем портретное изображение никому не ведомой флорентинки Моны Лизы, третьей жены Франческо дель Джокондо. Внешний облик и душевный строй конкретной личности переданы им с небывалой синтетичностью. Этому имперсональному психологизму отвечает космическая отвлеченность пейзажа, почти полностью лишенного каких-либо признаков человеческого присутствия. В дымчатой светотени не только смягчаются все очертания фигуры и пейзажа и все цветовые тона. „Джоконда“ - не портрет. Это - зримый символ самой жизни человека и природы, соединенных в одно целое и представленных отвлеченно от своей индивидуально-конкретной формы. «Мона Лиза» выдержана в золотисто-коричневых и рыжеватых тонах первого плана и изумрудно-зеленых тонах дали. «Прозрачные, как стекло, краски образуют сплав, словно созданный не рукой человека, но той внутренней силой материи, которая из раствора рождает совершенные по форме кристаллы».

13 слайд

14 слайд

Несмотря на то, что «Мона Лиза» была высоко оценена современниками художника, в дальнейшем её репутация потускнела. О картине не вспоминали особенно до середины XIX века, когда художники, близкие к символистскому движению, начали восхвалять её, ассоциируя со своими идеями относительно женской загадочности. Критик Уолтер Патер в своем эссе 1867 года о да Винчи выразил свое мнение, описав фигуру на картине, как своего рода мифическое воплощение вечной женственности, которое «старше скал, меж которых оно сидит» и которое «умирало множество раз и изучило тайны загробного мира». Дальнейший взлет славы картины связан с её таинственным исчезновением в начале XX века и счастливым возвращением в музей несколько лет спустя, благодаря чему она не сходила со страниц газет. «Мона Лиза» на сегодняшний день является одной из самых знаменитых картин западноевропейского искусства. Её громкая репутация связана не только с её высокими художественными достоинствами, но и с атмосферой загадочности, окружающей это произведение.

15 слайд

16 слайд

17 слайд

Исходящее от „Моны Лизы“ ощущение силы - это органическое сочетание внутренней собранности и чувства личной свободы, духовная гармония человека, опирающегося на его сознание собственной значительности. И сама улыбка ее отнюдь не выражает превосходства или пренебрежения; она воспринимается как результат спокойной уверенности в себе и полноты самообладания». Отсутствие бровей и выбритый лоб, быть может, невольно усиливает странную загадочность в выражении её лица.. В улыбку „Джоконды“ вкладывали самые хитроумные и самые противоположные интерпретации. В ней хотели читать гордость и нежность, чувственность и кокетство, жестокость и скромность. Чудо Моны Лизы заключается именно в том, что она мыслит; что, находясь перед пожелтевшей, потрескавшейся доской, мы непреоборимо ощущаем присутствие существа, наделенного разумом, существа, с которым можно говорить и от которого можно ждать ответа». Леонардо в лице Моны Лизы удалось воспроизвести двоякий смысл её улыбки, обещание безграничной нежности и зловещей угрозы.

Творчество Леонардо да Винчи

Презентация по МХК

Учителя ОГКООУ «Санаторная школа- интернат» Кокаревой С.Ю.


Леонардо да Винчи

итальянский живописец, скульптор, архитектор, ученый, инженер.

Совершил многочисленные открытия, провел экспериментальные исследования в области математики, естественных наук, механики.

Леонардо да Винчи. «Автопортрет» (около 1510-1513). Библиотека, Турин.







В трапезной монастыря Санта-Мария делле Грацие Леонардо создает роспись «Тайная вечеря» (1495-97; из-за рискованного эксперимента, на который пошел мастер, применив для фрески масло в смеси с темперой, работа дошла до нас в весьма поврежденном виде).

Ясная сценическая логика мимики и жестов, а также сочетание строгой рациональности с неизъяснимой тайной сделали «Тайную вечерю» одним из самых значительных произведений в истории мирового искусства.




В наиболее известной картине Леонардо, портрете Моны Лизы (так называемой «Джоконды», около 1503, Лувр) образ богатой горожанки предстает таинственным олицетворением природы как таковой, не теряя при этом чисто женского лукавства.

Внутреннюю значительность композиции придает космически-величавый и в то же время тревожно-отчужденный пейзаж, тающий в холодной дымке.


Леонардо да Винчи. «Мона Лиза». Лувр, Париж.

Гуманистический идеал женской красоты воплощен в портрете Моны Лизы

(«Джоконда», около 1503).



Красноватая бумага, наклеенная на холст; уголь; белила.

Сложная группировка фигур типична для композиционных поисков начала 16 века.

Леонардо да Винчи. «Святая Анна с Марией, младенцем Христом и Иоанном Крестителем»





Важнейшим источником для изучения воззрений Леонардо да Винчи служат его записные книжки и рукописи. Мастер не оставил систематического изложения своих мыслей.

«Трактат о живописи», подготовленный после смерти Леонардо его учеником

Ф. Мельци и оказавший огромное влияние на теорию искусства, состоит из отрывков, произвольно извлеченных из контекста его записок.








Искусствоведы подчеркивают органичность, с которой художник соединил портретную характеристику личности с пейзажем, полным особенного настроения, и насколько сильно это увеличило достоинства портрета. Исследователь ренессансного искусства Виктор Гращенков пишет о том, что Леонардо, в том числе благодаря пейзажу, удалось создать не портрет конкретной личности, а универсальный образ: «В этой загадочной картине он создал нечто большее, чем портретное изображение никому не ведомой флорентинки Моны Лизы, третьей жены Франческо дель Джокондо. Внешний облик и душевный строй конкретной личности переданы им с небывалой синтетичностью. Этому имперсональному психологизму отвечает космическая отвлеченность пейзажа, почти полностью лишенного каких-либо признаков человеческого присутствия. В дымчатой светотени не только смягчаются все очертания фигуры и пейзажа и все цветовые тона. „Джоконда“ - не портрет. Это - зримый символ самой жизни человека и природы, соединенных в одно целое и представленных отвлеченно от своей индивидуально-конкретной формы. «Мона Лиза» выдержана в золотисто-коричневых и рыжеватых тонах первого плана и изумрудно-зеленых тонах дали. «Прозрачные, как стекло, краски образуют сплав, словно созданный не рукой человека, но той внутренней силой материи, которая из раствора рождает совершенные по форме кристаллы».